เรื่องย่อ : Love & Law วูยิกยงรู้สึกประหลาดใจเมื่อจู่ ๆ เพื่อนสนิทของเธอ ลีเอริประกาศหย่ากับฮันมินกุก พร้อมฟ้องเรียกร้องค่าเลี้ยงดูมหาศาล เธอแอบหวังว่าลีเอริจะให้เธอช่วยรับหน้าที่เป็นทนายให้แต่ตรงข้ามลีเอริกับหาทนายคนอื่นทำหน้าที่แทนทำให้วูยิกยงแอบรู้สึกผิดหวัง
บงฮุกผู้ชายที่เคยทอดทิ้งวูยิกยงไปจู่ ๆ ก็เดินทางกลับมาหาเธอแล้วขอคบกับเธออีกครั้ง แต่วูยิกยงไม่ยอม ฉะนั้นทั้งสองจึงมีปัญหาคาราคาซังเรื่องสิทธิครอบครองเป็นเจ้าของอพาร์ทเมนท์ที่พวกเขาเคยอยู่ร่วมกัน วูยิกยงไม่ยอมคืนสิทธินั้นให้บงฮุกเพราะเธอต้องทำงานหนักผ่อนอยู่คนเดียวในช่วงเวลาที่บงฮุกทิ้งเธอไป การกลับมาคราวนี้บงฮุกยิ่งรู้สึกภูมิใจและรักวูยิกยงมากขึ้นเพราะด้วยความมุมานะของเธอ แม้จะไม่มีเขาเธอก็สามารถก้าวจากเด็กฝึกงานในสำนักงานทนายความขึ้นเป็นทนายเต็มตัวได้
ฮันมินกุกไม่พอใจที่ลีเอริฟ้องหย่าเขาจึงไปหาวูยิกยงเพื่อนของลีเอริจ้างเธอเป็นทนายสู้คดีให้เขา แต่วูยิกยงไม่ยินดีช่วยเหลือเพราะเธอไม่ต้องการสู้กับเพื่อนรักของเธอ แต่แล้วฮันมินกุกก็ไม่ยอมแพ้ใช้เงินหลอกล่อวูยิกยงสารพัดเพื่อให้เธอรับว่าความให้
เรื่องยิ่งยุ่งเมื่อจู่ ๆ ทนายของลีเอริคือ บงฮุก ทำให้วูยิกยงลำบากใจเพราะเธอกับบงฮุกเคยเป็นคนรักเก่ากัน ซึ่งปัจจุบันแม้จะไม่ได้คืนสถานะเดิมแต่บงฮุกและวูยิกยงก็อาศัยอยู่บ้านเดียวกัน เมื่อลีเอริรู้ว่าฮันมินกุกจ้างให้เพื่อนของเธอเป็นทนายก็รู้สึกกังวลใจในมิตรภาพของเธอกับวูยิกยง
วูยิกยงแม้จะไม่ชอบฮันมินกุกเพราะเขาเป็นคนหน้าเงิน แต่เมื่อต้องใกล้ชิดเขาเธอกลับพบว่าเขาเป็นคนจิตใจดี รักลูกน้องและแอบช่วยเหลือคนอื่นเสมอ เพียงแต่เขาเป็นคนปากร้าย ขี้โวยวายและเห็นแก่เงินก็เท่านั้น แม้จะไม่ค่อยลงรอยกันแต่เขาก็ช่วยเหลือเธอเสมอ โดยเฉพาะเมื่อสำนักงานทนายของเธอถูกยึด เขาก็ให้เธอย้ายสำนักงานมาอยู่ในตึกออฟฟิศของเขา แต่เพราะคดีของลีเอริ เธอเป็นดารามีชื่อเสียง จึงมีแฟนคลับมากมาย ดังนั้น ด้วยภาพลักษณ์เห็นแก่เงินและหยาบกระด้างของฮันมินกุกเขาจึงกลายเป็นจำเลยของสังคม ใคร ๆ ก็ดูแคลนและไม่ชอบเขา นั่นยิ่งทำให้วูยิกยงเห็นใจเขาแล้วยอมเป็นทนายให้เขาในที่สุด
|